Лягушонок Риббит (2014)

Ribbit
6+
Лягушонок считает себя заколдованным принцем и боится джунглей. Семейная анимация о поиске своего места в мире
Фантастическое путешествие чаще всего начинается с одного крошечного прыжка. Риббит — это необычный лягушонок. В отличие от собратьев, он не особенно любит прыгать и испытывает сильное отвращение к воде. «Почему я не такой, как остальные лягушки? Скорее всего, я - заколдованный принц! Надо найти настоящую принцессу, чтобы она меня поцеловала!» - с такими мыслями Риббит отправляется в путь, заручившись поддержкой лучшего друга - белки-летяги.
Страна
США, Малайзия
Длительность
88 мин.
Рейтинг
4.1
IMDb
5.2
КиноПоиск
Премьера
в РФ
Режиссер
Чак Пауэрс
Актеры
Шон Эстин, Тим Карри, Расселл Питерс, Черами Ли, Эльза Ирдалинна, Амелия Хендерсон, Сонни Фрэнкс, Кристина Ороу, Кенни Доул, Валентайн Коули, Martin Dysart, Dilly Shakir, Александра Эстин, Casey Powers, Чак Пауэрс
Качество Перевод Размер Рейтинг Скачали
HDRip HD 720x400 AVI Любительский (одноголосый) 699.66 Мб 7
Ribbit.2014.L1.HDRip.700Mb.avi
Видео: XviD, 944 Кбит/с, 720x400
Аудио: AC3, 2 ch, 128 Кбит/с
Доп. информация: Barin101
BDRip 720x400 AVI Любительский (одноголосый) 1.30 Гб 4
Ribbit.2014.HDRip.XviD.AC3-Barin101.avi
Видео: XviD, 1798 Кбит/с, 720x400
Аудио: Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио: Английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Доп. информация: Перевод: Любительский одноголосный [Barin101]
BDRip 720x400 AVI Проф. (полное дублирование) iTunes 1.46 Гб 19
Ribbit.2014.BDRip-ylnian
Видео: XviD, 1515 Кбит/с, 720x400, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Доп. информация: Автор релиза - ylnian
Исходник для рипа - Blu-Ray (GER) - Ribbit.2014.1080p.3D.GER.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.5.1
Перевод: Дублированный - iTunes + вставка А.Карповский - исходный WEB-DL (1080p) iTunes RUS выкуплен мной, на участке 00:31:40 - 00:35:37 имелась "дыра" в переводе - для этого эпизода сделана вставка с Авторским переводом Антона Карповского (заказ перевода - ylnian, декабрь 2018г.) За сборку итоговой дорожки спасибо rammzez
Субтитры: Английские - внешние
Рекламы нет!
Субтитры: Английские
BDRip HD 1280x720 MKV Проф. (полное дублирование) iTunes 4.42 Гб 8
Ribbit.2014.BDRip.720p-ylnian.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 6100 Кбит/с, 1280x720, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с)
Доп. информация: Автор релиза - ylnian
Исходник видео - Ribbit.2014.720p.BluRay.x264-CtrlHD
Перевод: Дублированный - iTunes + вставка А.Карповский - исходный WEB-DL (1080p) iTunes RUS выкуплен мной, на участке 00:31:40 - 00:35:37 имелась "дыра" в переводе - для этого эпизода сделана вставка с Авторским переводом Антона Карповского (заказ перевода - ylnian, декабрь 2018г.) За сборку итоговой дорожки спасибо rammzez
Рекламы нет!
Субтитры: Английские (полные, форс.), испанские, голландские, немецкие, чешские
BDRip HD 3D 1920x1080 MKV Любительский (одноголосый) 7.33 Гб 5
RIBBIT_3D
Видео: MPEG-4 AVC 10300 Кбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский, английский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с)
Доп. информация: Перевод: Одноголосый закадровый, любительский
Озвучка: Barin101
Язык субтитров: Русский (на недостающий перевод)
Вид субтитров: Вшитые отключаемые / Отдельным файлом
Аудио 1: AC3 5.1 640 Кбит/сек - Русский *
Аудио 2: AC3 5.1 640 Кбит/сек - Английский
* Дополнительная информация:
Отсутствует русский перевод, примерно 4 сек. (с 00:31:39 по 00:35:37) - перевод на этот отрезок субтитры.
Русская дорожка 5.1 получена путем замены центрального канала, недостающая часть взята с центрального канала английской дорожки.
Субтитры: Русские
BDRip HD 1920x1080 MKV Проф. (полное дублирование) iTunes 9.89 Гб 3
Ribbit.2014.BDRip.1080p-ylnian.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 14100 Кбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с)
Доп. информация: Автор релиза - ylnian
Исходник для рипа - Blu-Ray (GER) - Ribbit.2014.1080p.3D.GER.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.5.1
Перевод: Дублированный - iTunes + вставка А.Карповский - исходный WEB-DL (1080p) iTunes RUS выкуплен мной, на участке 00:31:40 - 00:35:37 имелась "дыра" в переводе - для этого эпизода сделана вставка с Авторским переводом Антона Карповского (заказ перевода - ylnian, декабрь 2018г.) За сборку итоговой дорожки спасибо rammzez
Рекламы нет!
Субтитры: Английские (полные, форс.), испанские, голландские, немецкие, чешские
Нет комментариев. Ваш будет первым!