В начале XX века во время японской оккупации Китая самураи, кичившиеся своим непобедимым каратэ, жестоко убили миролюбивого учителя кунг-фу Хо. Деморализованный народ даже не помышлял о сопротивлении. Устрашились все, кроме Жень Чена, самого одаренного ученика погибшего мастера.
Узнав о случившемся, герой клянется во что бы то ни стало отомстить убийцам. И когда приходит час возмездия, стонущий под пятой захватчиков Шанхай превращается в поле грандиозной битвы между дерзким одиночкой и самым опаснейшим врагом.
Слоган
«To avenge his masters death, He'll fight like never before!»
Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Живов, С.Визгунов
8.20 Гб
0
4
Kulak.legendy.1994.x264.BDRip.(720p).HDClub.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 8869 Кбит/с, 1280x720, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (DTS, 2 ch, 1536 Кбит/с), (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с), китайский (АС3, 2 ch, 224 Кбит/с), английский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: Аудио №1: Русский (DTS, 2 ch, 1536 Кбит/с) Профессиональный многоголосый [Видеосервис] Аудио №2: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Авторский одноголосый [Сергей Визгунов] Аудио №3: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Авторский одноголосый [Андрей Дольский] Аудио №4: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Авторский одноголосый [Юрий Живов] Аудио №5: Китайский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с) Аудио №6: Английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) [Комментарии] Субтитры: Русские (форсированные), русские (Zuluz), русские (se-nat), английские Цитата: • Сохранены и подписаны оригинальные чаптеры с Blu-Ray. • За исходник спасибо Zuluz. • За исходник дороги Видеосервиса большое спасибо серый75. • На дороге с Дольским были слышны звуки играющего радио. Убрано всё, что было возможно. • Русские субтитры (Zuluz) - на основе перевода Видеосервиса и С.Визгунова. Русские субтитры (se-nat) — набиты по переводу Ю.Живова. Форсированные субтитры на вывески и надписи, не озвученные голосом (для видеосервиса). • За работу над дорогами №1 и №3 большое спасибо Devlad. Субтитры: Русские, английские
Blu-Ray HD 1920x1080 MKV
Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Живов, С.Визгунов
25.48 Гб
0
2
Jing.wu.ying.xiong.1994.BDRemux.1080p.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 31947 Кбит/с, 1920x1080 Аудио: Русский (DTS, 2 ch, 1536 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), китайский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: Спасибо Grimlen за релиз. За исходник дороги Видеосервиса большое спасибо серый75. На дороге с Дольским были слышны звуки играющего радио. Убрано всё, что было возможно. Русские субтитры (Zuluz) - на основе перевода Видеосервиса и С.Визгунова. Русские субтитры (se-nat) - набиты по переводу Ю.Живова. Форсированные субтитры на вывески и надписи, не озвученные голосом (для видеосервиса). За работу над дорогами №1 и №3 большое спасибо Devlad. Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый) Видеосервис Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) Живов Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) Визгунов Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) Дольский Субтитры: Russian (Forsed), Russian (Zuluz), Russian (se-nat), English Full, English Full-SDH Качество: BDRemux 1080p Формат: MKV Видео: MPEG-4 AVC Video / 31947 kbps / 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Аудио 1: Russian: DTS 2.0 / 48 kHz / 1536 kbps / 16-bit |Многоголосый закадровый Видеосервис| Аудио 2: Russian: AC3 Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |Одноголосый закадровый Живов| Аудио 3: Russian: AC3 Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |Одноголосый закадровый Визгунов| Аудио 4: Russian: AC3 Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |Одноголосый закадровый Дольский| Аудио 5: English: AC3 Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps |Дубляж| Аудио 6: Chinese / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps - Кантонский Аудио 7: Chinese / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps - Мандаринский Аудио 8: English: AC3 Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps - Комментарии Субтитры: Русские, английские
Blu-Ray HD 1920x1080 BDMV
Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Живов, С.Визгунов
26.99 Гб
0
3
FIST_OF_LEGEND_1994_BD-REMUX_HDCLUB
Видео: MPEG-4 AVC, 31947 Кбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (DTS, 2 ch, 1536 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), китайский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) Доп. информация: Аудио #1: Русский (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с) - Профессиональный многоголосый (Видеосервис) Аудио #2: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Авторский одноголосый (Визгунов) Аудио #3: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Авторский одноголосый (Дольский) Аудио #4: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Авторский одноголосый (Живов) Аудио #5: Английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Дубляж Аудио #6: Английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Оригинал (Комментарии) Аудио #7: Китайский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с) Аудио #8: Китайский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с) Цитата Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray. За исходник дороги Видеосервиса большое спасибо серый75. На дороге с Дольским были слышны звуки играющего радио. Убрано всё, что было возможно. Русские субтитры (Zuluz) - на основе перевода Видеосервиса и С.Визгунова. Русские субтитры (se-nat) - набиты по переводу Ю.Живова. Форсированные субтитры на вывески и надписи, не озвученные голосом (для видеосервиса). За работу над дорогами №1 и №3 большое спасибо Devlad. Субтитры: Русские, английские
Blu-Ray 4K 3840x2160 MKV
Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый)
70.20 Гб
0
4
Fist of Legend 1994 2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC. 4Rus.mkv
Видео: MPEG-H HEVC, 94.1 Mбит/с, 3840x2160, 23.976 кадр/с, 10 бит Аудио: Русский (DTS, 2 ch, 1510 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), китайский (FLAC, 2 ch, 712 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 448 Кбит/с) Доп. информация: Спасибо Grimlen за релиз с переводами. За исходник дороги Видеосервиса большое спасибо серый75. На дороге с Дольским были слышны звуки играющего радио. Убрано всё, что было возможно. Русские субтитры (Zuluz) - на основе перевода Видеосервиса и С.Визгунова. Русские субтитры (se-nat) - набиты по переводу Ю.Живова. Форсированные субтитры на вывески и надписи, не озвученные голосом (для видеосервиса). За работу над дорогами №1 и №3 большое спасибо Devlad. Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый) Видеосервис Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) Живов Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) Визгунов Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) Дольский Субтитры: Russian (Forsed), Russian (Zuluz), Russian (se-nat), English Full, English Full-SDH Аудио 1: Russian: DTS 2.0 / 48 kHz / 1510 kbps / 16-bit |Многоголосый закадровый Видеосервис| Аудио 2: Russian: AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |Одноголосый закадровый Живов| Аудио 3: Russian: AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |Одноголосый закадровый Визгунов| Аудио 4: Russian: AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps |Одноголосый закадровый Дольский| Аудио 5: Chinese / FLAC / 2.0 / 48 kHz / 712 kbps - Cantonese Аудио 6: Chinese / FLAC / 2.0 / 48 kHz / 419 kbps - Cantonese with alternative Music Cues Аудио 7: English: AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps |Дубляж| Аудио 8: English: AC3 / 2.0 / 48 kHz / 448 kbps - Commentary with Hong Kong film expert Frank Djeng Релиз подготовлен: SnegkaVasil. Субтитры: Русские, английские